En los últimos días ha incrementado la actividad volcánica del Popocatépetl, por lo cual captó la atención de medios extranjeros y al cubrir la nota, los presentadores, en su gran mayoría, tuvieron dificultad para pronunciar el nombre del coloso. 

A través de redes sociales, se viralizaron distintos cortes de noticias internacionales, donde los conductores intentaron pronunciar el nombre del volcán.  

Sin embargo, no contaban con que sería una palabra muy difícil de pronunciar. Uno de los casos que más se viralizó fue un noticiero de Isa Soares, conductora de la cadena internacional CNN. Al hacer un reporte sobre una posible evacuación, haciendo una mala pronunciación del Popocatépetl, por lo que dijo: "Po-pocateleptl", por lo que algunos usuarios no dudadron en expresar su inconformidad:

“Gracias por tu trabajo, @IsaCNN. Agradecemos su intención de pronunciar “Popocatépetl”  

 “El Popo” (que significa “Montaña humeante” en náhuatl), tal vez esta palabra se pueda complicar.  

Algunos conductores decidieron omitir el nombre del volcán y al momento de presentar su reporte, solo mencionaban “El volcán” o “El Popo”, tal fue el caso de la cadena Band Jornalismo, informando sobre el cambio de fase en el semáforo, evitando meterse en problemas, así que solo lo llamaron "Volcán". 

Estos no fueron los únicos casos, otros medios de comunicación han intentado y fallado en su pronunciación del Popocatépetl, si bien se sabe que es una palabra difícil de pronunciar, por lo cual, para una persona extranjera, definitivamente tendría que practicarla varias veces.   

¿Qué significa Popocatépetl?  

Según el Diccionario Náhuatl de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Popocatépetl puede traducirse como "montaña que humea". 

Cumple los criterios de The Trust Project

Saber más

Síguenos en Google Noticias para mantenerte siempre informado

Sigue el canal de Diario De Morelos en WhatsApp