La Secretaría de Cultura inició el diagnóstico para aplicar la nueva Ley de Fomento a la Lectura

Comunidad
Ley de Fomento a la Lectura
Ley de Fomento a la Lectura

Cuernavaca, Morelos.- La Secretaría de Cultura de Morelos inició trabajos de diagnóstico y planeación para cumplir con las nuevas disposiciones de la Ley de Fomento a la Lectura de la entidad.

Esta legislación obliga a que todos los espacios públicos de consulta cuenten con libros en braille, audiolibros y materiales en lenguas indígenas para garantizar el acceso a todos los usuarios.

La titular de la dependencia, Montserrat Orellana Colmenares, informó que ya revisan las normas vigentes para definir las estrategias operativas y proyectar los recursos económicos necesarios.

El plan inicial requiere la intervención paulatina de las 110 bibliotecas públicas que operan en los diferentes municipios, muchas de las cuales presentan rezagos severos en su infraestructura básica.

Convertirán el acervo estatal en audiolibros para debilidad visual

Una de las primeras acciones concretas consistirá en convertir en formatos de audio parte de los acervos que integran el Fondo Editorial del Estado de Morelos de forma permanente.

Esta colección genera publicaciones constantemente y distribuye materiales a las bibliotecas, por lo que se aprovecharán sus textos para realizar las adaptaciones digitales obligatorias.

La funcionaria señaló que algunos contenidos ya se encuentran disponibles en plataformas de internet, aunque ahora el objetivo es habilitar las áreas físicas dentro de los inmuebles oficiales.

Con esto se busca que los ciudadanos con debilidad visual o ceguera total acudan directamente a los recintos y tengan las herramientas necesarias para interactuar con la literatura local.

El reto del braille y las alianzas con editoriales especializadas

Respecto a la adquisición de libros impresos en braille, la secretaria reconoció que el reto institucional será mayor debido a las complicaciones de producción que existen en el mercado nacional.

La oferta es limitada porque existen pocas editoriales comerciales que producen materiales bajo este sistema de escritura táctil, lo que eleva los costos de adquisición de forma considerable.

Por ello, adelantó que la dependencia buscará alianzas estratégicas con asociaciones civiles y fundaciones que permitan ampliar la oferta de publicaciones accesibles sin romper el techo financiero.

Asimismo, analizan la instalación de infraestructura especializada como salas de tiflotecnología, tomando como modelo los sistemas avanzados que ya utiliza la Universidad Autónoma del Estado de Morelos (UAEM).

Libros bilingües en náhuatl para los municipios indígenas

En materia de lenguas originarias, las autoridades afirmaron que los espacios comunitarios ya cuentan con algunos títulos especializados para atender a la población de las comunidades indígenas.

Destacó el impacto de la colección Nican Nican, una publicación bilingüe en náhuatl impulsada por el Fondo Editorial estatal que ya se distribuye en las regiones de los altos y el sur.

Finalmente, se informó que todavía no existe una estimación presupuestal definitiva sobre los recursos que requerirá la adaptación total de los inmuebles debido a que el análisis legal apenas comienza.

Sin embargo, la Secretaría de Cultura adelantó que planean integrar todas estas necesidades financieras dentro del Anteproyecto de Presupuesto para el año posterior, buscando el respaldo de los diputados.